Волшебный камушек
«А ведь и правда,— подумал Ион.— Муж ничего не должен таить от жены!» Достал камушек, что под язык клал, и показывает:
— Кладу под язык этот камушек, он и выполняет все мой желания.
— А где ты его взял?
— Из Змеиного царства принес,— ответил Ион. И мало помалу рассказал жене все о своем камушке.
Когда Ион в следующий раз уехал на охоту, достала царская дочка у себя из-под языка камушек и похвасталась Черному Арапу.
А Черный Арап и говорит:
— Я ведь сказал, что он от тебя скрывает, в чем его могущество. Он велик и силен, пока у него камушек есть из Змеиного царства. А отберет у него кто-нибудь этот камушек — и останется он бедняк-бедняком, никто с ним считаться не будет. А ты еще с ним под венец пошла! Не знаю, как ты думаешь дальше с ним жить!..
Схватил Черный Арап камушек бесценный, положил под язык и сказал:
— Эй, двенадцать молодцов
-Удальцов!
И солнце вас не жжет,
И ветер вас не бьет!
Полно вам лежать,
Полно почивать!
И в тот же миг явились перед ним двенадцать молодцов-удальцов, кушмы в руках держат. Поклонились и спрашивают один голос:
— Что желаешь, хозяин?
— Видите этот дом? Перенесите его, вместе с нами, за три-девять земель, за тридевять морей, в Арапское царство!
Не успели б вы и глазом моргнуть, как Черный Арап с царской дочкой очутились в Арапском царстве, а на месте добротного дома осталось четыре стены и крыша бедняцкой хижины.
Вернулся Ион с охоты, увидел, что опять у него ничего нет, и сильно закручинился.
- Не говорила ли я тебе, что не надо на царской дочке жениться?
Вот и осталась нам лишь душа в теле, да и той можем лишиться!
Узнали об их беде Кошка с Собакой, приходят к Иону;
— Что у тебя стряслось, хозяин? — Да так, вот, и так...—отвечает. — А где искать Арапа?
— Далеко. За тридевять земель, за тридевять морей, в Арап-ском царстве.
— Мы пойдем искать!
— В час добрый!
Пустились в путь Собака и Кошка. Долго ли, коротко шли они,— подошли к широкой реке.
— Давай переправляться,— сказала Собака.
— Я плавать не умею,— отозвалась Кошка.
— Вот те на! Зачем же ты тогда со мной увязалась?
— А знаешь что? Ты ведь от рождения плавать обучена. Сяду я на тебя верхом, ты и перевезешь меня!
Оседлала Кошка Собаку, и пустились они вплавь. Так и перебрались на другой берег. Дальше пошли. Шли, шли, и пересек им путь овраг. Длинный овраг — не обойти, широкий — не перейти.
— Давай перепрыгнем, сказала Кошка.
— Не умею я так далеко прыгать,— ответила Собака.
— Зачем же тогда со мной увязалась?
— Давай сяду я на тебя верхом, а ты перенесешь меня на ту сторону одним прыжком!
Кошка бы легко перепрыгнула через овраг, но с Собакой на спине она и двинуться не могла. Что же делать? На сей раз Собака оказалась сообразительнее. На краю оврага увидела она высокое дерево и говорит:
— Слушай, Кошка! Когти у тебя острые, ты на дерево легко взбираешься. И мне поможешь залезть. Взберемся вместе на верхушку, дерево согнется, вот мы и окажемся на той стороне!
Сказано — сделано. Забрались они на самую верхушку, дерево под их тяжестью согнулось, и они перебрались через овраг.
Пошли дальше. Идут, идут, и вдруг Кошка почуяла мышиный запах. Свернули туда, куда запах вел. Бегут Кошка с Собакой по мышиному следу, бегут через леса и дубравы, через луга зеленые и прибегают на то место, где мыши свадьбу справляют. Говорит Кошка:
— Ты, Собака, побудь пока в сторонке. Мыши должны знать, не появился ли в этих местах новый дом. Изловлю я жениха с невестой и не выпущу, пока не скажут!
Спряталась Кошка под кустом, а когда свадьба подошла — вылезла:
— Хе-хе-хе! Слава молодым! Счастья вашему дому!..
— Благодарствуем, ваша милость! — отвечают мыши. Кошка своим делом занялась — изловила жениха с невестой
и к Собаке принесла.
Старший из сватов вышел вперед и стал просить-умолять:
— Вы такие добрые!.. Не захотите же вы разрушить счастье молодых! Для них радостный день пришел, наступил час венчания! Будьте к ним великодушны! Вы ведь и сами молодые были, знаете, что это значит!..
|